Tuesday 1 December 2020

The purpose of this blog - in praise of the Venerable Louis de Ponte SJ

 

The purpose of this blog - in praise of Louis de Ponte

AMDG This blog is to make more widely available the writings of the Venerable Louis de Ponte SJ aka Fr Luis de la Puente. https://en.wikipedia.org/wiki/Luis_de_la_Puente 
He was born in 1554 and entered the Jesuit Novitate in 1574. His Spiritual writings include the Meditations on the Principal Mysteries of our Faith published in 1605. 
This blog will make available the prayers with which he ends the chapters and sub-chapters of his great spiritual work Dux Spiritualis – The Spiritual Guide. I will be quoting from the English translation of the first part of The Spiritual Guide published in 1932 under the title Of Familiar Intercourse with God in prayer. This was published by Burns Oates and Washbourne Ltd with Nihil Obstat and an Imprimatur by Joseph Butt of the Archdiocese of Westminster. The work also contains an introduction by Bishop Alban Goodier SJ – http://www.catholic-hierarchy.org/bishop/bgoodier.html
Bishop Goodier says of Louis de Ponte “As the abundant references prove, De Ponte made use of the all the great authors before him: in some sense it might be said that what S Thomas Aquinas was to dogmatic theology, that De Ponte was to mystical teaching and what the Summa Theologica did for Scholasticism that the Spiritual Guide has done for mysticism.” 
The Dux Spiritualis was first published in Spanish in 1609 under the title of Guia Espiritual and it was translated into Latin by Fr Melchior Trevinno SJ in 1613. Louis de Ponte died in 1624 and his cause for Beatification was started soon afterwards.
Bishop Goodier further says: “De Ponte is recognised as a safe master and guide; so safe, that although not yet canonised his writings have been declared equal of those of the saints, and free from any bias or preference, such as is usually found in spiritual writers of whatever school.”
I hope readers will find the prayers that Louis de Ponte composed here in the first English translation published in 1932 of great use and help in their life of prayer.

No comments:

Post a Comment

Permission from Liturgical Press to quote from Ludolph of Saxony (the Carthusian) translated by Milton Walsh.

 Very kindly the Liturgical Press have allowed me to publish extracts from the Ludolph of Saxony aka the Carthusian's Life of Jesus Chri...